头两句无非写景抒情,以美景抒发哀情。后面的莲子和梧桐都是典故,莲子就是“怜子”就是爱你的意思,梧桐则表达思念。
春林花多媚,春鸟意多哀。春风复多情,吹我罗裳开。
朝登凉台上,夕宿兰池里。乘月采芙蓉,夜夜得莲子。
仰头看桐树,桐花特可怜。愿天无霜雪,梧子解千年。
渊冰厚三尺,素雪覆千里。我心如松柏,君情复何似。
老三国于春夏秋冬各摘一首,汇成一曲,衔接自然,质朴坦率,歌曲也是吴语演唱,柔弱动听,耐人寻味自不多说;
再看歌词,从春到冬,少女从待嫁的悲喜交加,到新婚燕尔郎情妾意,再到婚后男方逐渐感情渐渐淡薄,离心离德.用在刘皇叔江东娶亲,看似不祥,但是否也暗示了孙夫人此刻幸福而日后不幸的政治婚姻呢 ?
这是子夜 吴歌中几首拼起来的,如果你们读过书的话就应该知道我没说错,所以否定我的人肯定没看过这类书
很不错的诗,没记得以前看过啊