Live up to和let sb down短语用法区别

2025-06-21 22:43:25
推荐回答(1个)
回答1:

  1.live up to是介词短语,放句中,let sb down是固定句型,直接成句翻译使某人失望;
  2.live up to不辜负(期望)的意思;let sb down使某人失望的意思,两者意思不同。
  live up to
  1.实践(信仰、原则等);履行(诺言等):
  2.不辜负(期望);无愧于(自己的声望等);达到(预期的标准):
  3.与…相当;在…方面比得上(某人):
  let sb down 使某人失望的的
  [网络短语]
  Let sb down 让某人失望,使失望,使某人失望;
  to let sb down 亏负,对不住;
  not to let sb down 对得起。