ABDC
意思是,不站在孩子的立场考虑,只是一味责备孩子的父母也有。但是父母并不只是责备孩子就可以的,亲子的关系是建立在信赖关系上的,如果没有这个,孩子只会反抗父母。
希望能帮到您~!
我也觉的楼下的答案说的通的,语法上也没错。
比如BADC就有点勉强,但也可以。
A.亲は子供を
B.ただ
D.しかればよい
C.というものではない
有些父母不会从孩子的立场去考虑问题,而是一味的责备。
但是父母责备孩子其实是不对的。
父母和孩子的关系是建立在信赖的基础上的。
如果一味的责罚,只会让孩子对父母产生反感。