文言文翻译(碑文上的东西)

2025-06-22 09:04:42
推荐回答(2个)
回答1:

  看来,文字内容错讹较多,碑文上部残缺难以辨认,故不能准确翻译,尽量帮你把意思捋一捋。
  大意是:
  ……特立碑劝谕大家,为了除贼安良,以保证地方安宁。事情缘由:刘家岭团内都是属民的耕地,为农民耕种,靠春冬二季的收获,得以活命。怎奈被一帮不种地、不做生意、游手好闲的人,日嫖夜赌。等到穷困了,又吃族人、害邻居,或借事敲诈,再不就是勾结地痞为害,甚至唆使大人小孩男女,以出门打柴或割草为由,暗中带有刀锯,将二季杂粮、或菜园瓜果,以及山林柴薪,成熟的时候,施行鼠窃狗偷,等到被抓住后,不是耍奸赖骗,就是编造假话诬赖他人。种种不法行为,使得善良的人难以安生。“阁团”商议:不分你我,凡是在界内,无论在屋里还是野外,对捉贼的人,赏钱二百,决不食言。团首等,齐集祠堂,共同商议处理;如果属于“大贼”,送官究惩,小贼押到庙里由团民公决惩罚。团首等,言出法随,断不姑息。(一禁……之人不许打……)若有不遵的,罚钱二百文。

回答2:

可以断个句吗,大致是一些地方的规章制度