首页
85问答库
>
马来西亚地址 跪求好人翻译 急!!!
马来西亚地址 跪求好人翻译 急!!!
2025-06-22 01:51:46
推荐回答(1个)
回答1:
其实没什么必要啊, 地址就是地址啊,翻译成中文也没什么意思啊,
国外的地址都是从小到的 呵呵 先是门牌号 然后是街道,然后是区域 是城市,最后是国家。 希望对你又一些帮助
相关问答
马来西亚地址 跪求好人翻译 急!!!
急!!!帮忙翻译一个马来西亚地址
急!!请帮我翻译一下这个马来西亚的地址
马来西亚地址 跪求翻译!orz
马来西亚公司名称和地址翻译,急!
求一个马来西亚地址翻译~~采纳者奖50分~急!!!
马来西亚地址翻译,很急
马来西亚地址翻译!!!急求!!!
最新问答
钟繇的代表作是什么?快!!!
转出去的户口怎样再转回来
听说捉妖记里有森碟和天天,真的假的,电影好看吗?值得去看吗?
香港5日游 请教有经验人士 谢谢
想买凯翼E3,比较关注油耗,网上说这个车油耗是6.5L左右,我是车盲,想问下这个油耗100元的油能跑多远啊?
男,27岁,长期嗳气,肚子不舒服,左下腹部按压有时会痛,饮正常,纳可,小便黄,不频,大便湿,尚可成
谁知道这是什么硬币?图是硬币的正反面
怎么用英语说:我家有一双红鞋子还是39号的。
打瘦脸针的姐妹。脸怎么样了。我的三个月了。脸像葫芦一样。怎么办。后悔呀!
天津市的新车,在车管所照完相以后,选完号了,就是等牌照下来了。可以贴膜,换轮毂了么?