读音不一样,胤禛读zhen,胤祯读zheng的
康熙自幼习读儒家经典,深受汉文化影响,这也体现在他给儿子所起的名字上。
如皇十三子至皇十六子的名字,来源于《礼记》和《诗经》。
《礼·中庸》曰“国家将兴,必有祯祥”。“祯祥”被认为是吉事的萌兆。
《诗·小雅·鸳鸯》云:“君子万年,福禄宜之。”“福禄”二字,多用为吉庆颂祝之词。
所以,皇十三子名胤祥,皇十四子名胤祯,皇十五子名胤禑,皇十六子名胤禄。
康熙之所以没有将皇十五子命名主“胤福”,
是因避讳乃父顺治帝的名字福临之故。
应该指出的是皇四子胤禛(雍正)的“禛”字读音为真,满文写为(打不出来),
皇十四子胤祯的“祯”读音为征,满文写为(也打不出来),
并不存在皇子重名混淆问题。
更重要的是康熙对儿子们习惯以“某阿哥”相称,如“大阿哥”、“二阿哥”等。
现存的康熙朝满文档案等史料均表明,
他直呼皇子之名的场合很少。
新帝继位后,出于种种原因,常常对前朝皇子——自己的兄弟们以名相称。
因此,允禵改名应该是在雍正即位时。